action 1action 2action 3action 4action 5

Готэм разваливается. Готэм отказывается признавать контроль: убийств становится все больше, а массовых нападений боятся всё пуще. После произошедшего три недели назад, жители города по-прежнему в страхе, ведь сбежавшие из Аркхэма так и не пойманы, а уровень преступности растёт с каждым днем.
Тем не менее, большинство стараются мириться с происходящим — разве есть другой выбор?
Но смирение в Готэме приводит только к большему мраку.
сюжет игрыобъявления администрациисписок персонажейправила FAQзанятые внешностинужные персонажигостевая

Время в игре: конец июня - начало июля 1976 года. В Готэме установилась стабильно теплая погода, преимущественно переменная облачность или ясно.

последние новости проекта:
02/11/16 Спокойной ночи, Аркхэм. Всем спасибо, все свободны.
27/09/16 А у нас новая глава квестов! Есть время, чтобы прочитать, проникнуться и не пропускать свою очередь.
27/09/16 Пора просыпаться, Аркхэм! Празднуем с объявлением и записываемся в квесты.
21/09/16 Произведена смена дизайна, за который мы благодарим приглашенного мастера Holocene. Читаем объявление и ждем новой главы сюжета.
12/04/16 подведены свеженькие итоги.
01/04/16 заряд первоапрельского настроения несёт с собой новенький трейлер от Хоггарта.
31/03/16 произошли изменения в системе вознаграждений за респекты, подробнее читайте здесь.

ARKHAM: horror is a place

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » ARKHAM: horror is a place » CITY STORY » КВЕСТ 1.1: BLOODY TALK SHOW


КВЕСТ 1.1: BLOODY TALK SHOW

Сообщений 1 страница 14 из 14

1

КВЕСТ 1.1: BLOODY TALK SHOW
Richard Gray, Jesse Dyer, Alyce Sinner, Barbara Kean, Billy Conroy
♦ студия прямого вещания GOTHAM TV ♦

Эмили Граймс - известнейшая телеведущая города - анонсирует прямой эфир с мэром города Ричардом Греем, главной темой которого является, конечно же, побег из Аркхэма. Миллионы слухов и сплетен распространилось за последние сутки: от всевозможных теорий заговора до опасений, что из лечебницы сбежали не только обозначенные накануне преступники. Зрители по всему городу собрались у телеэкрана, ожидая от главы Готэма комментариев - кто допустил побег? Кто именно сбежал? Почему психопаты до сих пор не пойманы? Для официального заявления со стороны исправительного учреждения также приглашён и Джесси Дайер. Ассистентке доктора Аркхэма помощники режиссёра приглашений не присылали, но это не помешало ей оказаться зрительницей в первом ряду. Элис Синнер внезапным образом прерывает речь Дайера и обвиняет именно санитара, в действительности никак не причастного к побегу - осталось лишь найти оправдания. Прошло уже 15 минут напряженного эфира, когда внезапно разбивается один софит, за ним - второй. Кто бы мог подумать, что в костюмах телевезионных техников оказались настоящие герои торжества? Сбежавшие из Аркхэма наконец могут показать себя всему городу, а находящиеся в телестудии оказываются в заложниках. Но только захватчикам не нужно выдвигать требования - им важно только лишь посеять страх и заставить героев сегодняшнего шоу рассказать настоящую правду всему Готэму.

--

Поздравляем! Ты разгадал Загадку №1 и поймал первую летучую мышь.https://cdn4.iconfinder.com/data/icons/desktop-halloween/48/Bats.png

Загадка №2

Десять персонажей, на форуме не играют, но собрались в одной теме.

0

2

     Ричард сбросил входящий вызов и с силой сжал металлический корпус телефона в кулаке, не обращая внимания на повторный оклик нервничающей ассистентки: прямой эфир должен был начаться через две минуты, а гвоздь программы столбом застыл в гримёрной, не торопясь занять положенное место по центру студии, и, судя по всему, совершенно позабыл, где находится и с какой целью сюда пришёл.
     — Мистер Грей? Сэр? — осмелев (нагоняя от непосредственного работодателя она боялась больше главы городской администрации, какое бы страшное выражение ни отпечаталось на его лице), девочка-ассистентка прикоснулась к его плечу. Ричард обернулся, и ассистентка нахмурилась, озадаченно и недовольно, — Вам нехорошо? Быть может, выпьете таблетку аспирина?
     Годы притворства и игры на публику возобладали над гневом, и Ричард, покачав головой, улыбнулся тепло и приятно: улыбкой, которую можно было видеть на плакатах в ходе его предвыборной кампании. Злосчастный телефон, ставший причиной его гнева, не полетел в стену, как того Ричарду хотелось, но отправился во внутренний карман пиджака. Единственной уликой, выдающей далеко не благодушное настроение мэра, осталась едва уловимая дрожь в пальцах, из-за чего он едва не выронил мобильный.
     — Всё в порядке, хани, я всего лишь задумался. Пора?
     В студии, неподвластная человеку неискушённому, кипела жизнь. Кто-то переставлял осветительные приборы, кто-то сновал между креслами, поправляя реквизит, оператор кричал на ассистента, вокруг ведущей суетились целых три гримёра, накладывая очередной слой румянца на её до неузнаваемости отштукатуренное лицо. К гостям программы относились не в пример безразличнее. Впрочем, к надзирателю лечебницы явно просто боялись подойти — на мрачном лице парня читалось пожелание долгой и мучительной смерти каждому из присутствующих.
     Устроившись в отведённом для него кресле — самом ближнем к креслу ведущей — Ричард, не обращая внимания на гримёра, щекотно водящего по его лицу какой-то кисточкой, постарался переключиться с телефонного разговора на предстоящую запись. Никто не ждал от него проявления неуместной весёлости, однако не будет ничего хорошего, начни он в прямом эфире крушить реквизит. Фальконе, несмотря на молодость и свойственную молодости недальновидность, всё же не клинический идиот и не станет рубить сук, на котором сидит. Элизабет отделается испугом.
     «Марио же это с рук не сойдёт. Раз он взялся разрушать отцовское наследие, ставит под сомнение деловые отношения, возникшие задолго до его прихода к власти, возвращается к временам торжества хаоса, мой долг перед городом — поспособствовать его падению».
     — Господин мэр, многие утверждают, что именно некомпетентность высшей власти…
     — Какую высшую власть Вы имеете в виду, мисс Граймс? Вы, и все горожане прекрасно осведомлены об особом статусе лечебницы Аркхэм: из бюджета выделяется немало средств на содержание заключённых и на обеспечение мер безопасности в стенах заведения, однако отследить движение денежного потока не представляется возможным ввиду беспрецедентного уровня самоуправления лечебницы, давно ставшего её традиционной особенностью. Учёные располагают в равной мере и средствами, и благоприятной обстановкой для работы, и они же отвечают за рабочий штат и всё, происходящее внутри Аркхэма. Просчёт городской администрации заключается лишь в завышенном уровне доверия по отношению к руководству лечебницы, и этот просчёт, я обещаю Вам и всем жителям Готэма, будет исправлен в ближайшее время. Что же до сбежавших: на их розыск направлены все силы GCPD…

+5

3

Для шоу Эмили Граймс сегодня однозначно настал день особой славы. Начинавшееся как клуб дискуссий, ток-шоу переросло в площадку политических споров и демонстративных разборок между главными лицами Готэма, но мэр Готэма удостаивал такое мероприятие своим присутствием лишь однажды: когда неизвестная бандитская группировка несколько лет назад расстреляла 48 человек в торговом центре. Видимо, только самые плачевные известия могут подарить Эмили славу, впрочем, это ни в коей мере не расстраивало алчную до внимания журналистку. Сегодня же цель одна – превратить публичное выступление Ричарда Грея в настоящий скандал благодаря старому-доброму средству – провокации.
- То есть, мистер Грей, вы утверждаете, что всё происходящее в Аркхэме остается исключительно под ответственностью руководства? – Эмили вызывающе вздернула брови, - И самые опасные преступники нашего города не могут даже частично контролироваться со стороны  правоохранительных органов?
Из зала послышался неодобрительный шепот, быстро приглушенный жестами распорядителя. Второй герой интересовал мисс Граймс не меньше первого, ведь рабочий аппарат лечебницы ещё никогда не показывал себя во всей красе, да ещё и публично.
- Я бы хотела представить аудитории мистера Джесси Дайера – надзирателя в лечебнице для душевнобольных преступников Аркхэм. Мистер Дайер, как мне известно, Вы работали в ночь побега двенадцати особо опасных убийц. Расскажите, пожалуйста, мне и аудитории, как руководство, а прежде всего Вы, будучи непосредственно ответственным за охрану учреждения, допустили такую халатность? – Эмили не брезговала фамильярными словами с одной единственной мотивацией – раззадорить аудиторию.

+3

4

Ближе к концу вторых суток Джесси начинает казаться, что все вокруг говорят слишком громко, движутся слишком быстро и, в целом, ведут себя крайне назойливо. Это ощущение лишь усиливается — и не без причин, — когда он попадает прямиком в телестудию, не добившись от Джеремайи никаких толковых инструкций. Что, как и в каких подробностях рассказывать на камеру, Джесси может лишь догадываться, и эта неопределенность злит его больше, чем любой посторонний шум (но меньше, впрочем, чем попытки гримеров обсыпать его приторно пахнущей пудрой). Когда техник, поправляющий микрофон, уступает место девице, озабоченной его кошмарными синяками под глазами, Джесси лишь отдергивает голову и уходит в противоположный угол. По счастью, эфир начинается до того, как его хрупкое душевное равновесие оказывается разрушено окончательно.

Из речи мэра Джесси удается выхватить лишь отдельные фрагменты; понять он и вовсе ничерта не понимает, сосредоточенный на том, чтобы придерживаться короткой памятки (не скрещивать руки, не чесаться, не смотреть в зал — единожды забыв об этом, Джесси ловит взглядом яркий софит, направленный на участников действа, и перестает видеть вообще хоть что-либо, кроме солнечных зайчиков). Тем не менее, ведущая, чье имя вылетает из его головы еще до того, как успевает отзвучать в этих стенах, все-таки помогает сориентироваться, когда подводит краткий итог и задает очередные — риторические — вопросы. Сосредоточившись, Джесси, наконец, осознает, зачем его позвали: свалить вину с городских властей на персонал лечебницы.
Неудивительно, что Аркхэм посчитал за лучшее отправить вместо себя козла отпущения. Обидно, но неудивительно.

— Речь идет не о побеге через... канализацию, или потайной ход, или подкоп. Был взрыв
, — нахмурившись, после небольшой паузы говорит Джесси. Зал начинает гудеть, и он повышает голос, проклиная косноязычие, мешающее парой изящных фраз опустить ведущую в грязь лицом.
— Пациенты не пользовались недочетами наших охранных систем. В смысле, у них нет таких недочетов, чтобы из Аркхэма удалось запросто сбежать. Но когда речь идет о взрыве, вы понимаете, это ставит на уши любую систему. И огромное преимущество нашей лечебницы состоит в том, что... последствия не стали катастрофическими. В Аркхэме лежат, то есть, я хотел сказать, проходят надлежащий курс лечения сотни человек. И все они остаются на своих местах
, — кое-как заканчивает стушевавшийся Джесси, про себя проклиная всех, кто находится в студии, и несколько миллионов горожан, прилипших к экранам своих телевизоров. Зрение потихоньку к нему возвращается, но, насколько он может видеть, ни мэр, ни ведущая не разделяют деланный оптимизм Джесси.

Отредактировано Jesse Dyer (2016-02-14 18:57:20)

+5

5

На месте Дайера могла бы быть Элис. Могла бы быть, если бы не одна маленькая деталь: девятнадцать разноцветных ленточек на стойке в ее квартире, из-за которых она была в розыске. Впрочем, Элис не рвалась на сцену: гораздо больше ей нравилось сидеть в первом ряду за софитом, направленным прямо на Джесси. Сегодня был ее собственный маленький Хеллоуин — она потратила на укладку короткого черного парика два часа, и все равно теперь вынуждена то и дело сдувать челку с темных очков. В одежде типичной домохозяйки — как сама Элис представляла себе домохозяек — она чувствовала себя немного неуютно, десять лет работы на Аркхэма приучили ее к деловому и только деловому стилю.
- Как думаете, они виноваты? - шепнула ей сидящая рядом женщина.
Элис вымученно посмотрела на нее и постаралась изменить свой голос:
- Это была вопиющая халатность.
Эфир начался.
Не было ничего удивительного в том, что все шоу превратилось в пинг-понг с первой же секунды. Убегание от ответственности было свойственно людям в любом штате, по всей стране, почему здесь они должны были признать свои ошибки? Сам смысл этой программы сводился к рассусоливанию одного и того же: возьми любую газету и открой вторую страницу: все то же самое в других выражениях. 
Все сидящие в студии догадываются о причинах. К чему весь этот фарс? Публичная порка представителей власти и несчастного Джесси Дайера, которому Элис в некоторой степени симпатизировала — настолько, что даже не попыталась купить себе еще одну ленту за его счет. Он молчал. Она молчала. Лучший вариант рабочих отношений.
Женщина рядом завозилась и принялась рыться в сумке,а  после резко ее захлопнула. Она очевидно волновалась, и, как только речь Дайера закончилась, поднялась со своего места, чтобы задать какой-то вопрос. Элис тут же поднялась следом, обнимая ее за талию и прерывая посреди речи:
- Но ведь в л-лечебнице были не только надзиратели. Что на счет…
-...санитаров? - Элис постаралась изобразить голос женщины, но получилось слишком сухо. - Всем известно, ч-что Эффект Флоренс Найтингейл чудовищно распространен в наше время. Можете ли вы г-гарантировать, что держали под контролем все связи персонала с больными? Ворота лечебницы были открыты намеренно, ведь так? Л-люди должны знать правду!
Элис опустилась на свое место, насильно усаживая пораженную женщину на ее место.
- Не за что, дорогая, - Элис скупо улыбнулась; незнакомка медленно кивнула и перевела ошарашенный взгляд обратно на сцену. Получилось немного лучше, чем она думала: возможно, ее даже не успели захватить камеры. У Элис появился хороший шанс выкрутить мистеру Аркхэму его соблазнительные яйца.

+6

6

Шум среди зрителей распространялся с космической скоростью - распорядитель только успевал усаживать то одного, то другого зрителя. "Великолепно," - думала про себя мисс Граймс, в совершенстве гордая за суету, посеянную среди участников телешоу. Оставалось только фантазировать, какого же апогея достигли распри среди тех, кто оказался по ту сторону телевезионных экранов.
- Мистер Дайер, Вы говорите о возмутительном инциденте! - демонстративно-громко проговорила ведущая, - Речь идет о действительно катастрофическом случае: среди сбежавших числятся опаснейшие преступники Готэма. Молли и Эмджей Зан, устроившие расстрел в школе, Сюзанна Мартин убила около десятка человек, Билли Конрой жесточайших образом расправился с девятью женщинами, мистер Дайер, и это только те, кого СМИ называют самыми опасными.
По залу разнеслась осуждающая вибрация, и в суматохе то один, то другой зритель, игнорируя поправки распорядителя, принялись выкрикивать укоризненные возгласы. В конце концов, Эмили поняла, что контакт с аудиторией - лучший выход из сложившейся ситуации, и подала сигнал о возможности вопроса из аудитории, но восклик уже прозвучал - и в свете софитов Граймс едва ли разглядела лицо выступившей женщины.
- Действительно, мистер Дайер, мистер Грей, каковы были показания насчет обстоятельств побега не за пределы корпуса, а за пределы самой территории... Что... - пронзительный звон стекла оглушил студию, и Эмили не могла даже договорить - осколки от по непонятным причинам разбившихся софитов посыпались на волосы телеведущей, и она с визгом принялась выпутывать их из волос, попутно царапая в кровь пальцы, - Боб, что с эфиром??? Что произошло?

+4

7

♫ Yeah Yeah Yeahs - Heads Will Roll

- Ку-кууу, - голос потянулся звучно-скрипучим возгласом откуда-то за пределами декораций, ведомый приглушенным звоном упавших софитов, и в душной аудитории наконец прорвался свежий дух веселья.  Дух веселья, милые гости, наконец-то в этом оплоте тоскливых разговоров и бессмысленных препираний появилось хоть что-то не только увлекательное, но ещё и безумно  привлекательное. Да, конечно же, сегодня эту гордую и несомненно важную работу выполняем мы…
Не дав никому понять произошедшее, несколькими ловкими прыжками я оказалась посередине студии и приземлилась на  подлокотник дивана ровно рядом с испуганной ведущей, которая явно не ожидала подобных проделок со стороны неприметных техников. Грязно-желтая объемная кепка полетела в сторону, и вот уже перед камерой ваше несомненно любимое или, надеюсь, хотя бы заслуживающее пьяной эротической фантазии, лицо самой блондинистой из готэмских убийцы – Барбары Кин.
- Мы – ваши покорные психопатичные слуги на сегодня, дамы и господа! – энергично привстаю и делаю настоящий, что ни на есть, реверанс, мгновенно возвращаясь в объятия моей милейшей плоскогрудой спутницы в лице мисс Эмили Граймс, - Ох, Эмили, ну неужели нельзя было придумать мало-мальски комфортную одежду для ваших работников? Это же какие-то несусветно дешевые балахоны, а сама-то, посмотри на себя, юбка – это что, Fendi? Черт побери, а ты любишь выделываться, шельма.
Ведущая – что бы ей, конечно, еще делать – открыла рот, чтобы что-то проговорить, но из-за спины резво показывается вполне себе настоящий глок, одним резвым движением оказавшийся ровно между соблазнительно открытыми губами звезды телеэкрана.
- Нет уж, мисс Граймс, может быть, мы с вами и обе любим хорошую одежду, но, - демонстративная пауза, сопровожденная вскинутым указательным пальцем, - А -  голос у вас мне совсем не нравится; и Бэ – сегодня место ведущей занимаю я, а вы, милая леди, будете молиться, чтобы я не размазала вашу прихорошенную голову по всей студии. Или, может быть, зрителям это понравится?
Студия, конечно же, замолчала. Может быть, кому-то и хотелось оставить мисс Граймс без головы, но оператор в первые же секунды поспешно выключил камеру, прекратив эфир.
- Так, Боб, что за дела? – возмущенно надув губы, рука продолжала придерживать голову ведущей в непристойном положении, дабы та не сорвалась с дула пистолета, - А ну быстро включи камеру обратно. Быстро, кому я сказала, я тут не страшилки у костра пришла рассказывать, а на прямую трансляцию.
Красная лампочка загорелась, и я громко выдохнула – мол, ух, какое облегчение.
- А теперь я расскажу Вам правила недавно придуманной мной игры, дорогие гости сегодняшнего шоу. Давно пора его сделать развлекательным, не находите?  Мы будем давать вам небольшие задания, а если вдруг кто-то ошибется – в этой миленькой студии станет на одного гостя меньше, - пистолет совершил несколько вращательных движений в испуганной ротовой полости, именуемой Эмили Граймс, - И еще на одного, если последует дальнейшая ошибка, - улыбка-улыбка-еще раз широчайшая улыбка, - А если вы вдруг проявите неуважение к игре… Что ж, самое время познакомить Вас с моим очаровательным коллегой, мечтой всех женщин и настоящим сердеедом! Билли, ты ел чьи-нибудь сердца? – пальцы потянулись к молнии на рабочем комбинезоне, бесстыдно приоткрывшей декольте, - Я уже не помню, кто из вас промышлял экзотической кулинарией…
На сцене новый герой – настоящий Билли Конрой с настоящим детонатором в руках.

+6

8

– Что за дрянь? Я её убью.
Ведущая, Тощая Сука громко и пренебрежительно выплёвывает имя Конроя в обёртке из неприятных эпитетов, словно Билли – кусок гнилого мяса, недостойный даже челюстей помоечных шавок. Билли слишком устал от такого обращения к себе в лечебнице, поэтому теперь охотно готов расквитаться со всеми злопыхателями в лице единственного представителя. 
Ещё кофе? – На отработанном условном рефлексе "Если кто-то не шевелится, нужно больше кофе. Если кто-то орёт, нужно больше кофе. Если кто-то взялся за нож, нужно больше кофе.", совершенно не глядя на них, мальчишка-помощник протягивает пластиковые стаканчики с полупрозрачной жижицей.
Злая Кукла брезгливо дёргает плечом, и Билли берёт оба стакана. Работать с Куклой одно удовольствие – в прошлый раз она пожертвовала Конрою свой буррито. 
Не то, чтобы я горел желанием, – объясняет он скорее сам себе, хоть и смотрит в водянистые глаза Злой Куклы. – Вообще я бы с большим удовольствием выплеснул их Тощей Суке в лицо, и пока она верещала, повыдёргивал бы по очереди ножки и ручки. Но мне нужно.
Билли вливает в себя содержимое обоих стаканов с таким видом, будто это технический спирт. На часах 19:17. Минута до Представления. Напарница деловито тыкает Конроя в бок и, шлюховато виляя бёдрами, отправляется на исходную позицию.
С виртуозностью фокусника Конрой вкладывает один стаканчик в другой, мастерски сминает их и за секунду до начала игры выбрасывает конструкцию в мусорный пакет, а не себе под ноги. Просто по доброте душевной.
Душевная доброта Билли Конроя неоднократно становилась заглавной темой в сводках криминальных новостей. Когда-нибудь о Уильяме Конрое, Женихе из Ист-Энда напишут пару книг, одна из которых непременно будет документальной, и снимут отличной фильм. Когда-нибудь.
А пока здравствуйте, детки, к вам пришёл серый волк поиграть в поросят.
Вбивая мысок ботинка в первый софит, Билли сам светится как студент-отличник, за пять минут до получения красного диплома.
Тик-так, – Конрой несёт детонатор так торжественно, словно это свадебный торт. Завидев его, публика ахает так же помпезно, словно гости на свадебной церемонии. Билли нравится, он подбрасывает детонатор на ладони. – Ри-и-и-ип.
Зрители первого ряда вжимаются в стулья, когда Конрой достаёт широкий охотничий нож и хвалится им перед рыжей девчонкой в неприлично короткой юбке.
Привет, дорогуша. Красавец, правда?
Нож действительно до чёртиков красив. Такой, что даже глазам делается больно от его красоты . Конрой мог бы вечно смотреть на его широкое блестящее лезвие, сверкающее ярче улыбки любой красотки в студии. Ну, может быть, Злая Кукла могла бы посоревноваться с ним.
Доставай телефон, милая. – Приглушённый голос и ласковые интонации заставляют некоторых снова вспомнить о том, как средства массовой информации обсасывали случайно утекшие из архива (ох, уж этот доктор Джемерайя) записи сеансов терапии Жениха. Он всегда с особой нежностью относился к терзаемым жертвам. – Ну же, доставай. Звони в участок. Звони doghnut dunker'ам и передавай привет от дуэта "Дабл Би". Пусть придвигают свои бесполезные задницы поближе к телевизорам и смотрят, какое шоу мы приготовили для них.
Билли так давно не держал в руках нож, что сейчас еле сдерживает себя от того, чтобы не начать отрезать тонкие полоски от каждого второго из этих забавных, нервно ёразающих, пытающихся спрятаться друг за друга, неумело отводящих глаза людишек.
Вам там не скучно, Барби? Мне кажется, у вас кого-то не хватает.
Конрой прикладывает руку с детонатором ко лбу, будто козырёк, делая вид, что потерял кого-то, водит головой и, остановившись, довольно ухает. 
Ты*. – Острие ножа с нажимом упирается в щеку черноволосой дамочки в центре ряда. – Ты мне нравишься. Говорливая. Тебе сегодня повезло, повышаю тебя до "главного гостя", вставай-вставай. Ну, где твой энтузиазм, ты что инструктаж не слушала? Если к вам обращаются – улыбайтесь. Задают вопрос – вставайте.  Выполняйте команды ведущих. Или хочешь сказать, что я недостаточно хорош для ведущего? Я же могу обидеться.
Лезвие быстро смещается вниз, к горлу, нажим и угол меняются, капли крови проступают на ухоженной шейке.
Сядешь к мэру на колени. Таймслот позволяет.

*Элис, я выбираю вас.

Отредактировано Billy Conroy (2016-03-07 14:04:43)

+7

9

     После его краткого монолога всё пошло гладко: ведущая переключилась на свидетеля побега и надзиратель, явно не привыкший выступать перед большой аудиторией и отвечать на неловкие вопросы, попал меж молотом — ведущей и зрителями — и наковальней — собственным начальством. Стало очевидно, что сниматься в передаче его направили не из-за неимоверной занятости доктора Аркхэма и не благодаря дару красноречия, но из необходимости преподнести общественности жертву. В конечном итоге на заклание был приведён замечательный образчик козла отпущения, и благодарная публика, подогреваемая скандалисткой-ведущей, разошлась на славу.
     «Это представление Аркхэм сам поставил или ему Фальконе помог?» — задумался Ричард, краем уха внимая происходящему. Хватило недавнего телефонного звонка с недвусмысленной угрозой, чтобы его подозрения в том, кто на самом деле является организатором побега, окрепли.
     Стал бы Марио так переживать из-за возможного обвинения, не будь к нему причастен? Стал бы приставлять пистолет к виску Элизабет, не овладей им страх быть раскрытым?
     С другой стороны, полиция всё равно не пошла бы по следу Фальконе, не нацелилась бы ни на самого дона, ни на его ближайших соратников. В худшем случае Марио пришлось бы пожертвовать парой шестёрок, и то если бы детективы попались дотошные, необъезженные суровыми реалиями готэмского правосудия. Лечебница, каким бы влиянием ни пользовался управляющий ею доктор, находилась под патронажем клана, а Марио был не из тех, кто станет подрывать собственный авторитет. Да и зачем ему кучка неуправляемых психов, когда в его распоряжении лучшие (или, правильнее сказать, худшие) преступники со всей страны? Убийцы, рэкетиры, искусные воры, поджигатели и подрывники — словом, отбросы на любой вкус, многие из которых почтут за честь работать на семью, а остальные не останутся равнодушны к щедрому вознаграждению.
     «Нет, Фальконе непричастен к побегу, и всё же чего-то боится. Боится так сильно, что в страхе потерял голову. Понять бы, чего именно…».
     Звук бьющегося стекла застал мэра за размышлениями. Он бы не позволил себе так отвлечься в любой другой день, но сегодня эфир волновал его в последнюю очередь. Ричард не сразу понял, что произошло — а ведущая уже истерично повизгивала, вытаскивая из волос осколки. В зале царило нервическое смятение, готовое оформиться в панику: в Готэме быстро приучаешься ждать худшего сценария развития событий.
     И, нельзя не признать, поводы для паники вышли на сцену крайне эффектно.
     Первым порывом Ричарда было покинуть студию, но тому воспрепятствовала мисс Кин, усевшаяся на подлокотник соседнего кресла и поигрывающая пистолетом с такой небрежностью, будто то была детская игрушка. Угрожать Эмили Граймс было бы для неё и вполовину не так весело, как прострелить мэру колено. Или куда попадёт. Ричард огляделся, разыскивая своих телохранителей, но парней на местах не оказалось. Убиты? Вокруг тем временем застыло всё и вся. Гнетущую тишину разрезали лишь резкие голоса душевнобольных преступников.
     Представить, что и за этим фарсом стоит Фальконе, было и вовсе невозможно.
     — Сядешь к мэру на колени.
     — Мисс Кин, что происходит? — мягко, словно к малому ребёнку, обратился Ричард к Барбаре. Их давнее, пусть и не наполненное дружеским теплом знакомство в какой-то степени оправдывало его тон и сам факт обращения, и всё же он старался подбирать такие выражения, которые не раздражили бы психически нестабильную девушку или её дружка, — Зачем вы здесь? Чего добиваетесь, запугивая и терроризируя эту женщину?
     Ричард несколько нервно сжал подлокотники кресла, неотрывно глядя на Барбару. Эфир транслируется на весь Готэм и полиция, очевидно, уже в пути, но они не пойдут на штурм, пока жизни заложников угрожает взрыв бомбы. С психами нужно договориться.
     Проблема лишь в том, что они психи. Такие, как водится, не идут на контакт.
     — Что вам нужно от нас?

+4

10

Элис вздрогнула, когда разбились софиты. Ее интуиция — интуиция женщины, по достоинству оценивающей свое умение подмечать мелочи и складывать их в единую картинку, - переливалась всеми возможными огнями и трубила аларм. Элис беспомощно пошарила взглядом по полу и привстала, намереваясь покинуть студию, однако ничего не успела сделать. Все выходы были отсечены двумя людьми. Двумя ли? Элис медленно опустилась обратно на свой стул и украдкой взглянула на молодых людей. Голос Барбары Кин она узнала сразу — не было ни шанса, чтобы не узнала. И мистер Конрой, о, мистер Конрой! Элис осознала всю глубину того ужаса, в котором она погрязла по уши. Часом ранее она переживала о том, чтобы ее не узнала полиция. Десятью минутами ранее — мистер Аркхэм, который мог бы устроить ей пару проблем. Теперь она висела на столь тоненьком волоске, что лишь ее маскировка и плохая память преступников могла бы, по-видимому, спасти ее жизнь.
Пока преступники обменивались любезностями, Элис едва уловимым движением просунула руку в сумку и принялась шарить там в поисках пистолета. Запоздало к ней пришло осознание того, что вместе с одеждой пришлось сменить и сумку — стиль есть половина успеха маскировки. Она шумно выдохнула и захлопнула сумочку, садясь прямо и опуская голову. Только не на меня, только не на меня…
- ...ты.
Еще до того, как острие ножа ткнулось в ее щеку, она поняла, что обращались к ней. Удача бесповоротно отвернулась от нее.
Элис поднялась, прямая и преисполненная достоинства. Однако, стоять в такой позе, когда лезвие впивается в твою шею, раня кожу и неся перспективу ношения платков в следующие две-три недели (если еще выживешь), оказалось невозможным, и она пригнулась, вновь пряча лицо. Она сделала все так, как просили, опустила округлые ягодицы на колени мэра, неловко сжимаясь и обнимая себя за плечи. Ее рвало на части от ужаса и гнева, а также неловкости, свойственной любой женщине-жертве насилия, приученной, что во всем всегда виновата именно она. Эта короткая борьба окончилась победой гнева, на мгновение затмившего рациональную составляющую ее мышления.
- А что еще позволяет таймслот? - поджав губы, Элис быстро скинула туфлю и одним движением стянула с себя чулок, мгновенно отправляя его в полет прямо в мистера Конроя. Сразу после, еще не сразу осознав, что именно она сделала, Элис обхватила руками шею мэра и вжалась в него, пряча лицо за его ухом. Пара крупных вдохов, и самообладание постепенно вернулось, принеся с собой закономерный вопрос: что делать, если ты проявила агрессию в адрес маньяка, который в n раз сильнее тебя? Элис содрогнулась — наполовину взаправду, наполовину наигранно и прошептала:
- Господин мэр, защитите меня…
Мозг в бешеном темпе искал пути к спасению.

+4

11

Ох, как весело! До безумия весело! Если бы, конечно, игрушки были интереснее – все эти телевизионные зануды вели себя так скучно, что мне оставалось только лишь демонстративно зевать, похлопывая ладонью по открытому рту, в ответ на каждую из реплик. Хорошо, что мне в партнеры достался лапушка-Билли – Джером там и вовсе ошивается с какими-то невесть откуда взявшимися отбросами.
- Мистер мэ-э-эр, какая встреча, - кошачий голос растекся по аудитории, а удержаться от кокетливого подмигивания было просто невозможно, - Ищете своих охранников? А их нет! Тю – и всё, потом покажу вам закулисами, вам понравится такое общество.
Охранников действительно не было. Причем, судя по всему, в живых. Билли забыл прихватить с собой биту, чтобы оперативно оглушить этих громил, поэтому нам пришлось воспользоваться тем, что имелось под рукой: Конрой обезвредил одного верзилу изящным движением ножа по шее, я же стукнула нерасторопного телохранителя кокосом с красочной фруктовой тарелки, предназначавшейся вип-гостям студии, – сквозь распиравший меня хохот кто же мог подумать, что он в действительности вырубится?
- Вам не кажется, что меня плохо слышно? Мне вот кажется! – с космической скоростью переключив внимание, в возмущенном приливе я сорвала микрофон с тоненькой атласной блузки дрожащей ведущей и приставила его к своему рту, - Раз-раз, все умрут, два-два, меня слышно? Надеюсь, что да.
Заплывший жиром камера-мэн почему-то упорно пытался отключить камеру, вызывая, разумеется, неистовое недоумение и возмущение с моей стороны – неужели так сложно понимать всё с первого раза. Прицел пистолета хаотично перекинулся с пересохшего рта ведущей на объектив камеры, я – и в роли опасной женщины с хладнокровным оружием! Лихо щурусь и дую губы, как это делают злодейки-девицы в фильмах про шпионов, приподнимая спину и демонстративно держа палец на курке:
- Боб, будь добр, не разочаровывай меня и держи камеру включенной. Мой лучший ракурс – в анфас, Билли хорош со всех сторон, не правда ли? – в сторону  второй половины смертоносного дуэта отправился нежнейший воздушный поцелуй, - Так вот, возвращаясь к вашему вопросу, мистер мэ-э-эр.
Я перекинула ноги через подлокотники кресла, удобно разместив их на спинке противоположного дивана ровно рядом с лицом Ричарда  - в конце концов, мы же почти семья? Разве не должно быть что-то более близкое в наших отношениях?
- Так и быть, вы сами напросились, поэтому первое задание я дам именно вам! Не справитесь – придется отрезать даме её говорливый язык, благо, Билли у нас подкован в этом деле. – руки залились в ярких аплодисментах, а взгляд намекал на необходимость повтора моей радости в аудитории. Мне, конечно же, хотелось унизить Грея, меня особенно разозлил его патрональный тон – так на примитивных курсах психологии учат разговаривать с террористами. Я вам что, безумная шахидка? Нет уж, я всего лишь хочу шоу.
Все знают, что вы у нас – самый завидный жених в городе!  - прислонив ладонь к губам, словно заговорчески ведая камере секрет, я довольно жмурюсь, - Признаться, когда мне было 16, я и сама была немножко влюблена в вас, мы, знаете ли, отлично общались. Так вот!  – я импульсивно подняла руки и округлила глаза, украшая картину широкой улыбкой – должен же кто-то радовать камеру? – Порадуйте женское население Готэма. Ваша спутница уже начала раздеваться, поэтому требую, чтобы и вы последовали её примеру. Снимите же штаны, мистер Грэй, нам всем очень интересно.

+3

12

Слишком много вопросов, господин мэр, слишком много. Это не предвыборные дебаты, это вечернее шоу. Мы всего лишь хотим поиграть, а ваша серьёзность портит нам развлечение. Улыбайтесь, Риччи, улыбайтесь. 
Разворачивающееся в центре студии действо вынуждает Конроя потерять интерес к зрителям. Заговорщицким подмигиванием он оставляет их под присмотром милого, молчаливого помощника – малыша  Джонни. Малыш на полторы головы выше самого Конроя, одним взмахом лапищи может положить двоих и, вследствие гидроцефалии, выглядит недружелюбно. Ведёт себя, кстати, тоже – мозговая водянка вызывает у него постоянные головные боли и неудержимое желание делиться болью с другими. Незаменимый сообщник.
Стоит Билли приблизиться к диванам, кровь вскипает в нём и застит глаза, как у полутонного лидийского бычка в первой терции корриды. Сам того не зная, Уилл одномоментно со спутницей – секунда в секунду – с жалостью думает о том, что у него нет биты. Вид Джесси Дайера срабатывает на психике бывшего заключённого Аркхэма, как розовый плащ на боевом звере, только что выскочившем из загона. Поганый санитар даже не говорит ничего Конрою, он просто смотрит, но взгляд этот выделяется на фоне остальных излучением Вавилова-Черенкова в ящике с грёбаными хемилюминесцентными браслетами. Его слишком сложно игнорировать. Сначала, думает Билли, он перебил бы ему ноги. Тот бы вопил, дёргался, пытался бы даже, быть может, отползти на руках, и тогда бесполезные ноги смешно волочились бы за ним. Билли бы расстарался. Он перебил бы одному из подручных Аркхэма ноги так, чтобы сломанная кость разорвала кожу. Чтобы кровь хлынула и разлилась вокруг полноводной рекой, а кость торчала бы в самом центре маленьким белёсым островком.
Это же шоу, они же на телевидении, время забав! Конрой предложил бы ему побегать, он бы пустил санитара по кругу, как раскрашенную лошадь в карусели Парка Развлечений.Но биты, увы, нет. Билли заряжается ненавистью.
На твоём месте я бы сейчас обоссался, – шипит Конрой, и Дайер воспринимает это как команду к действию. Возможно, если бы он взвился с места секундой ранее, шоу закончилось бы в его пользу, но удача опять на стороне красавчика Билли. Удача и небольшое преимущество.
Да, биты у Конроя нет. Но монстр с рыбьими глазами, Луиджи подарил Билли отличный нож. Литой красавец из стали, с тяжёлой кованной рукояткой, он идеален не только для вертикальных ударов и гильотинной резки. О, нет, новый дружок Билли Конроя –  не просто инструмент для разделывания непослушных мальчиков и девочек, а многофункциональный прибор для тысячи и одной увлекательной игры. «Резка, рубка и шинковка», – хохотнул командир Марони, вручая Конрою подарок, –  «Звал бы тебя Шеф-поваром, если бы уже не привык к Жениху».
Билли Конрой знает законы телевидения. Билли Конрой чтит обманные правила развлечений на голубых экранах. Несуразная игрушка Джесси Дайер ещё может пригодиться для разнообразия представления. Он не наносит смертельного удара, рукоятка ножа, рухнувшая на голову Аркхэмовского подсобника даже не заставляет того откусить себе язык. К сожалению Билли черепушка не хрустит, как ореховая скорлупа в зубах Щелкунчика, а Дайер, пусть и разбрызгав кровь по диванной обивке, но имеет ещё шанс придти в себя до конца увеселительного мероприятия.
Вытолкнув бессознательного санитара с кресла и усаживаясь на освободившееся место, Конрой разводит руками. Он, дескать, предупреждал. 
Мне же нельзя нервничать. Я могу случайно нажать на кнопку, – театрально прижимая большой палец к красному квадрату пульта в своей руке, Билли не раздувает щёки, изображая привычный «Пуфф!». Он кривит рот как безутешная юная вдова на похоронах престарелого мужа. – И мамочка больше не сварит тебе манную кашу на завтрак.
Вид валяющегося у ног санитара вызывает у Билли такой же стояк, какой должны вызывать у политической крысы Грея шлюхи, его окружающие. Если, конечно, дисфункция ещё не сквасила его в кисель, как это обычно бывает с теми, кто привык много говорить и мало делать.
Мне больше нравится тот вариант, в котором мы отрезаем девице язык при любом раскладе, малютка-Барби. Но раз уж он пока у неё, пусть поёт. Раздеваться без музыки – скука смертная, дорогуша. А потом начнём играть в правду или действие. В конце-концов, мы же все пришли сюда за правдой. М, мисс Граймс?

Отредактировано Billy Conroy (2016-03-07 15:52:52)

+4

13

     Брюнетку, имени которой Ричард не знал, можно было назвать женщиной одновременно храброй и безрассудной: она не побоялась пойти на конфронтацию с агрессором, но способ навредить ему выбрала, мягко говоря, идиотский. Засвети она безумцу не чулочком, а туфлей промеж глаз, толку, да и смысла от содеянного было бы больше. Тут, конечно, следовало делать скидку на гендер: мадам возмутилась хамским обращением, но туфля — ни что иное как членовредительство, мадам не свойственное, а чулок подходит на роль лёгкой пощёчины.
     — Господин мэр, защитите меня…
     Господин мэр позволил себе приобнять брюнетку за пояс в притворно-защитном жесте, привлекая ближе — им бы оказаться в том же положении при других обстоятельствах, насколько весёлым мог бы стать вечер! — и слегка наклонить голову, так, чтобы его губы почти касались мочки её уха.
     — За ремнём брюк… — прошептал Ричард неразличимо, дыханием больше, чем вибрацией гортани, сообщая могущую спасти их информацию, — Просуньте руку. Чувствуете?
     Крикливые интонации Барбары оповещали о том, что блондиночка занята операторской работой больше, чем игрой подневольных актёров, Конрой сумрачно всматривался в лицо надзирателя, а нежная ладошка брюнетки, сидящей на коленях у Ричарда, крепко сомкнулась вокруг ствола пистолета, заткнутого сзади за ремень его брюк и успешно скрываемого пиджаком.
     — Постарайтесь убить Билла, цельтесь ему в голову… если не можете, стреляйте в руку — он не должен нажать эту кнопку… — тихий инструктаж терялся за говором Барбары, но Ричард всё равно холодел от мысли, что их манипуляции будут замечены прежде чем брюнетка сумеет извлечь глок, снять с предохранителя и прицелиться — и это при том сказочном условии, что она вообще умеет стрелять, — Я разберусь с мисс Кин.
     Прочие безумцы не выглядели слишком опасными, во всяком случае, их можно было смело оставлять на закуску. Безусловные лидеры, хорошо вооружённые и лучше всех соображающие, что забыли здесь: блондинка с пистолетом и её неврастенический дружок с кнопкой, сообщающейся с взрывным механизмом.
     Удостоверившись, что камера снимает ровно то, что ей нужно, Барбара вольно закинула ноги на спинку дивана, перегородив Ричарду обзор студии.
     — Снимите же штаны, мистер Грэй, нам всем очень интересно.
     — Что бы сказал на это ваш отец, мисс Кин? — неодобрительно спросил Ричард, переместив ладонь с подрагивающей спины брюнетки на колено Барбары, задрапированное широкими штанами рабочего комбинезона, — Прежде чем вы лишили его возможности говорить? Он бы не отнёсся благосклонно к вашим полудетским влюблённостям и повышенному интересу к содержимому штанов взрослых мужчин.
     Барбара была милым, тихим ребёнком в свои шестнадцать, не представляющим особенного интереса для мужчин возраста Ричарда. Она не умела и не стремилась понравиться никому, кроме родителей. Во всех её действиях и словах содержалось столько же жизни, энергии и привлекательности, сколько в варёной рыбе посреди затейливого гастрономического изыскания на каком-нибудь кулинарном поединке. Неудивительно, что в определённую пору забитая условностями девочка почти совершенно лишилась рассудка.
     — Впрочем, если вы настаиваете… — единым движением скинув ноги Барбары Кин с линии обзора, Ричард подал руку брюнетке, помогая ей встать.
     Девушка крепко держалась за живот одной ладонью, будто её замутило от страха.
     Лишь бы ей удалось обезвредить Конроя: без бомбы с горсткой безумцев справиться будет легче, и к действу подключится явно не один только Ричард, не привыкший к роли жертвы, но и другие мужчины в студии — оператор уже минуты две сверлил взглядом беззащитный затылок отвернувшегося Билли, борясь, видно, с желанием пробить психу голову одним из имеющихся под рукой приборов. Но коль скоро затея храброй мадам будет провалена… что ж, разорваться на составляющие — не самая худшая из смертей. Быстрая, наверняка, и определённо громкая.
     Удостоверившись, что брюнетка благополучно замерла за спинкой кресла, а Барбара удобно устроила ступни на подлокотнике, Ричард, привстав со своего места, вдруг потянул мисс Кин на себя — так внезапно, что она не успела бы выстрелить, даже ожидая этого момента. Одной рукой крепко сжимая её узкое белое горло, а другой сдавливая запястья вместе, мужчина прижал брыкающуюся девицу к себе, лишая пространства для какого-либо манёвра. Одновременно с тем, как хрипы Барбары перешли в какое-то животное рычание, в тревожно загудевшей студии оглушительно разорвался выстрел, вслед за которым последние из осветительных приборов рухнули на пол, погружая помещение в полутьму.

+2

14

Студия телевещения Gotham TV была окружена. Всем было очевидно, что эта история закончится минимум одним трупом, максимум – разорванной в клочья полной аудиторией, включающей и мэра города. Неожиданно погасший свет и выстрел вызвали обезумевшие крики среди зрителей и самый громкий – от несчастной Эмили Граймс, которую Билли Конрой бесцеременно использовал в качестве живого щита. В посеянной суматохе сквозь звон битого стекла Билли нацелился в оставшиеся софитные лампы, дабы полностью погрузить помещение в мрачную тьму. В это время недовольная исходом событий, но весьма резвая Барбара Кин вспомнила все уроки общения с психопатами и со всей возможной силой ударила пяткой между ног неожиданного захватчика, верещащим визгом подзывая к месту схватки малыша Джонни. Двухметровый малыш Джонни нисколько не растерялся и принялся дубасить кулаками мэра, давая тем самым своей соучастнице сбежать в темноту студийных люков – вместе с Билли. Бедный бугай так и не понял, что блондинистый дуэт коварно перехитрил недалекого психопата, от того последний, не найдя в темноте дуэт БК&БК, принялся неистовее махать кулаками во все стороны, попутно наступив на пристреленную ведущую и оглушив громоздкой камерой оператора Боба. На звуки выстрелов уже через несколько мгновений в студию вбежал отряд быстрого реагирования, но представители GCPD обнаружили лишь одно мертвое тело ведущего, двоих побитых в лице Ричарда Грея и камерамэна и неугомонного психопата, которого бравые полицейские оказались вынуждены заглушить электрошокером, дабы количество жертв не преумножилось. Несмотря на оперативные поиски, Билли Конрой и Барбара Кин исчезли.

КОНЕЦ ЭПИЗОДА.

+1


Вы здесь » ARKHAM: horror is a place » CITY STORY » КВЕСТ 1.1: BLOODY TALK SHOW


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно