Абсолютно все знания, полученные на лекциях по психологии и в редкие моменты практики с психически больными людьми, которые могли так сильно пригодиться Лиззи в сложившейся ситуации, умудрились куда-то улетучиться, не оставив и следа. То, что перед ней находился явно не самый здоровый и стабильный человек, было совершенно ясно. И с такими, как ей помнилось, вести себя нужно было очень аккуратно и осторожно. Не провоцировать, например. Только вот мисс Грей никак не могла вспомнить, нужно ли потакать прихотям нестабильных людей, которые угрожают твоей жизни? Говорят, маньяков лучше сбить с толку и напугать своим нестандартным поведением, но ее же не пытаются изнасиловать или ограбить с ножом. Нет, тут был пистолет и несколько шагов вперед, за которыми последовали столь предсказуемые требования.
- Разумеется мне видней. И тебе бы сейчас не помешало взять трубку своего телефона и набрать номер своего дяди, который вот-вот будет выступать на не мало известном шоу Готэма. В случае неповиновения моя первая пуля пройдёт через твоё левое плечо. Тебе же наверняка ещё нужно работать своими прекрасными ручками, верно? - щелчок предохранителя, и Лиззи ощутимо сглатывает, пошатнувшись назад. Ладно, он определенно говорит серьезно. Едва ли он будет убивать ее, иначе уже сделал бы это. Но вот получить пулю в плечо и больничный в качестве бонуса девушке точно не хотелось. Перерыв в учебе, перерыв в практике, а значит и перерыв в отношениях с Чарли. Нет, так дело не пойдет. Значит, нужно просто... позвонить дяде? Зачем? Неужели это такой глупый шантаж в стиле дешевых фильмов: "ваша племянница у нас, заплатите деньги, иначе мы пристрелим ее"? Да уж, никакой фантазии. Хотя надо отдать должное, эта кукла добавляла немного эксклюзивности происходящему.
- Итак, я жду мисс Грей.
- Хорошо, только, боюсь, дядя уже отключил телефон. Вы, наверное, не в курсе, но он ответственно относится к общению с публикой и заранее убирает все отвлекающие факторы, - быстренько схватив со столика телефон, Лиззи старательно болтала и нервно посмеивалась, пытаясь незаметно сбросить короткое сообщение кому-нибудь, кто может придти на помощь. Только вот кому? Элайдже и Берни? Или бабушке, которая едва ли обратит внимание и решит, что у нее проблемы с выбором сумочки или туфель? Откровенно говоря, помочь мог только дядя, которому и говорили звонить. И Лиззи искренне надеялась, что минут через пять в дом уже влетит вся полиция Готэма с начальниками во главе, чтобы вытащить племянницу мэра из неприятностей, а этого психа-кукловода посадят на вечно в тюрьму или психиатрическую клинику. Так и не успев отправить смс, мисс Грей набрала дядин номер и нажала на кнопку громкой связи, протягивая руку с телефоном к своему шантажисту.
- Все? Я могу быть свободна? Могли бы поискать номер в телефонном справочнике, а не устраивать эти фокусы с чревовещанием и запугиванием.
Ой-ой-ой. Пожалуй, ей не следовало говорить так. Кажется, неуравновешенные личности не очень любят, когда им дерзят, а не дрожат от страха. Пытаясь как-то сгладить допущенную ошибку, Элизабет легонько тряхнула рукой, чтобы тот подумал, что она до смерти напугана, вон, аж дрожит. Только фокус не очень-то удался, а из динамиков послышался дядин голос.
- Элизабет, ты же знаешь, что я сейчас занят. В чем дело?
Ну и, что дальше? Вроде бы, от нее требовалось только позвонить, а говорить разве что-то надо было? Вопросительно вскинув левую бровь, Лиззи посмотрела сначала на лицо мужчины, а затем, удостоверившись в его бездвижимости, на лицо куклы. Жуть какая-то, точь-в-точь оказалась в дешевом ужастике.