14 марта 1976
Brent Harris & Zelpha Ridley
...we'll be a perfect family.
Hey girl, open your walls, play with your dolls...
Сообщений 1 страница 6 из 6
Поделиться12016-06-18 17:58:35
Поделиться22016-06-22 21:27:50
Сидя на бордюре и поднося к губам стеклянное горлышко закутанной в дешевый коричневый бумажный пакет бутылки, Брент не чувствует ни холода, ни вкуса спиртного. Сделав тяжелый глоток, даже не поморщившись, Харрис выдыхает облачко пахучего пара, прежде чем шмыгнуть носом и поправить сползшую дужку очков. Он бессвязно бормочет, опустив голову вниз, и проходит некоторое время, прежде чем невнятный гул крепнет и превращается в нестройную песенку.
Опустив руки между расставленных колен, Харрис, издалека и вблизи выглядящий исключительно как готэмский бомж в дурацкой шапке, тихонько напевает мелодию, причем один и тот же припев. Всхлипнув, он мажет пятерней по высохшим, потрескавшимся губам и подбородку. Именно эту часть записи Брент слышал из всей песни. Полли не уставала подбегать к магнитофону и перематывать фрагмент, удерживая кнопку. Пластинку заедало, голос вокалиста зажевывало, до тех пор, пока Полин не убирала палец с «Rw».
Дочка кружилась, как юла, отрабатывая не поддающееся ей па. Она теряла равновесие, пошатывалась, секунду назад грациозно сложенные ручки растопыривались как крылья только начавшего учиться летать неуверенного птенца. Полли Харрис поджимала губки и со всей возможной для маленькой девочки суровостью во взгляде шла жать на кнопку.
Запыхавшись, она падала на колени отца, раскинувшись звездой, вывалив язык набок и съезжая на пол. Брент никогда не давал ей соскользнуть, подхватывая под мышки и втаскивая наверх. Полин, закрыв глаза и откинувшись на плечо папы, утверждала, что «поймала черных мух».
Харрис резко поднимается на ноги. Он тоже поймал мушек, а ещё в ушах зашумела кровь. Брент швыряет пустую бутылку в мусорку и засовывает руки в карманы. Чуть пошатываясь и ежась, мужчина медленно бредет прочь из парка, изредка кончиками пальцев собирая снег с запорошенных спинок лавочек.
**
Морозный воздух выветривает хмель почти без остатка. Брент Харрис трезвеет окончательно, когда видит густую, волнистую шевелюру, в нескольких метрах впереди себя. Обладательница гривы каштановых волос входит в магазинчик, секундой позже до Брента доносится мягкий звон дверного колокольчика.
Превозмогая саднящее нутро желание вбежать следом за девочкой в небольшую лавку подержанной одежды, Харрис нарочито медленно ступает по тротуару. Он считает свои шаги, всякий раз до пяти и сначала.
Брент останавливается, чтобы закурить. До слуха доносится отдаленный стук колес по рельсам.
Сердце не может обмануть его. Он чувствует, как его тянет, изо всей силы тянет в этот магазин, потому что там он найдет свою Полли, расхаживающую между кронштейнов, придирчиво осматривающую третьесортные вещи, потирающую кончик носа – как она всегда делает, когда сомневается.
Харрис выбрасывает окурок. Девочка вышла без пакетов. Она просто идет, иногда глядя по сторонам, и от каждого поворота головы у Брента сердце уходит в пятки. Тот же нос, идентичный. Походка. Волосы. Густые темные волосы, непослушными локонами рассыпающиеся по плечам.
Брент, хоть и действует импульсивно, но все же заранее осмотрелся на наличие ненужных свидетелей. А ещё, исправляя прошлую ошибку, он не пытается увести Полли домой мирно. Харрис догоняет её, почуявшую неладное, и сразу наносит удар, более выверенный, чем в тот раз. Девочка падает в его заботливо подставленные объятия. На секунду ему кажется, что сейчас она ахнет и скажет что-то про мух, но ребенок молчит. Бледный, маленький ребенок, с плотно сомкнутыми веками, расслабленно отвисшей челюстью, с разметавшимися волосами.
**
- Тшшш, - успокаивающе шипит Харрис, подрываясь с низкого топчана, прикрытого вырезанной из искусственного меха накидкой, и бросаясь к пришедшей в сознание девочке. – Тихо, не надо плакать. Я не сделаю тебе плохо или больно.
Брент умиленно улыбается, глядя на встревоженное личико ребенка, и чуть хмурясь от вида кляпа, заткнутого ей в рот. Ему не по душе держать Полли привязанной к стулу, насильно заставлять её молчать, пусть даже крики, доносящиеся из подвала, не могут выйти за пределы дома. Чуть наклонившись к девочке, Харрис доверительно заглядывает ей в глаза.
- Обещай, что не будешь бояться. Пообещай мне, что не будешь кричать, - просит Брент, - Кивни, и я выну эту ужасную тряпку из твоего рта. Поверь мне, с тобой не случится ничего страшного. Не плачь.
Харрис медленно и мягко заносит руки за голову девочки, осторожно развязывая узел на её затылке.
- Как тебя зовут? – с замиранием сердца спрашивает Брент, не спеша убирать полоску ткани. – Ты помнишь, как тебя зовут?
Поделиться32016-06-23 22:34:16
Стоял яркий, солнечный день, и Ридли, поддавшись манящим лучам солнца, выбралась из квартиры. На улицу она выходила каждый раз с огромной неохотой. Добропорядочные граждане Готэма, если такие ещё остались, могли узнать её и вернуть слугам закона. Как ни странно, пугало девочку отнюдь не это. Напротив, мысли об Аркхэме обрели ностальгические мотивы. Зелфа скучала по лечебнице, но не осознавала, что скучает скорее по собственному неведению. В стенах больницы она чувствовала себя в безопасности, потому что на её стороне всегда были друзья. До предательства она верила, что все тайны Бена и Джейн были исключительно ради её блага. Если бы она только знала, как сильно ошибалась. Но мысль о том, что в Аркхэме спокойнее и проще, не оставляла девочку даже на залитой солнцем улице. В конце концов, она даже не стала бы сбегать во второй раз, а покорно приняла бы решение суда. Что пугало её всерьёз, так это люди, обитавшие в Готэме. Где-то здесь, в глубине каменных джунглей затаилось настоящее зло в обличии красивого брюнета, но Аррингтон был не одинок в своих садистских рвениях, и Зелфа опасалась столкнуться лицом к лицу с одним из его собратьев. Эта причина подгоняла её возвращаться в квартиру Бернеро ещё до закатал солнца и прятаться под тёплое одеяло. Она даже покорно сносила его общество и старалась изображать подобие дружелюбия, если он желал вдруг общаться. В воспалённом детском мозгу было очевидно, что если она не будет мила с Пако, то ему не составит особого труда выставить малолетнюю обузу за дверь. Зелфа слушала своего хозяина и натянуто улыбалась, но предпочитала не говорить о себе и поспешно переводить тему на что-нибудь нейтральное. Рана гноилась, хотя Бернеро на днях она сказала, что чувствует себя превосходно. По правде, от этого неприятного чувства ей даже не хотелось крутиться перед зеркалом и выворачиваться, чтобы узреть плачевность собственного поражения. Ридли предпочитала закрывать глаза на эту заразу, как закрывала раньше на истории Бена и Джейн, полагая, что их оболгали. Если надвинуть одеяло на глаза, то все кошмары исчезнут, разве нет?
Её торопливые шаги кто-то принял бы за нетерпеливость. Девчонка дождаться не может момента, когда перешагнёт порог заветного магазина и погрузится в мир винтажных (и просто пропахших чужой старостью) нарядов, а на деле она спешила пересечь улицу и укрыться от посторонних взглядов. Паранойя накатывала и отступала. Иногда Зелфа чувствовала себя самой обычной школьницей и забывала о безопасности, а порой она не могла даже заставить себя покинуть комнату. Забегая в укромное местечко испуганной мышкой, через пятнадцать минут она вынырнула уже успокоившимся, практически разумным человеком, который только-только купил себе тёплую безразмерную кофту. Эта покупка вкупе с хорошей погодой и солнцем, которое ещё и не планировало клониться к закату, ослабили бдительность довольного ребёнка. Но ведь в самые светлые часы суток с детьми не должно происходить ничего плохого. Ведь должны же вокруг быть люди, которые всё видят и держат руку на телефонной трубке. Ведь может же случайный прохожий стать свидетелем преступления и поднять шум, разве нет? Хоть кто-нибудь?
***
Она не успела ни о чём подумать, когда получила удар сзади. Её сознание отключилось мгновенно, и Ридли уже не фиксировала происходящее. Как её доставили сюда, где это «сюда» располагается, и что она тут делает? Это были вопросы, на которые малышка не могла дать вразумительного ответа. Она пришла в себя, надеясь, что у неё будет хотя бы пара минут, чтобы собрать осколки собственных мыслей воедино, прийти хоть к чему-то разумному. Но времени не было, её взгляд не мог удержаться за что-то, что могло ей помочь, хотя бы подсказать, где она, потому что оказывается, что в этом месте она не одна. Компанию ей составлял мужчина, которого прежде девочке – она практически уверена в этом – видеть не доводилось. Насколько позволяло неудобное положение, она елозила и старалась сжаться, стать меньше, словно бы этот трюк позволил бы в конечном итоге Ридли выпутаться из верёвок. Человек смотрел на неё и улыбался, после нескольких лет в Аркхэме Зелфа научилась распознавать ненормальных, и перед ней явно был он. Человек, которого следовало бы опасаться. Но он не был похож на Бена даже манерой собственного поведения, и крошка даже не знала, как ей стоило вести себя.
По крайней мере, он попросил её не плакать, и она старалась сдержать слёзы. Осознание собственного плачевного положения ещё не оглушило девочку, но страх заставлял глаза слезиться, только бы не зарыдать по-настоящему, только бы удержать себя в руках. Сердце судорожно стучало, и Зелфе казалось, что его стук оглушает не только её саму, но и безумца, который тянул к ней свои руки. Глаза зажмурились сами собой, и Ридли вспомнила все свои потаённые страхи, которые тянулись к ней из тёмных углов по ночам. Она вспомнила педофила из Аркхэма и его сальную улыбочку, обращённую, благо, не к ней. «и будь снисходителен к нам, и спаси нас - ведь на тебя устремлены наши взоры, потому что ты, Бог, - Владыка милосердный и милующий.» - пробормотала она про себя, дрожа от страха. Ридли уже и не помнила текстов молитв, но чувствовала отчаянную потребность просить помощи у единственной силы, которая способна её сейчас уберечь. Она не могла сразу осознать смысла сказанного, и лишь открыв глаза, почувствовала, что пока её не будут обижать. Малышка кивнула, опасаясь, что незнакомец, не получив нужного ответа, снова завяжет её рот тряпкой, от которой болел рот.
- Зачем? – выдохнула Ридли, ощутив смутную свободу. Её рот едва мог закрыться теперь и был слишком сух. Зелфа не ощущала себя способной на конструктивный диалог и боялась сказать что-то лишнее, с безумцами следовало обращаться осторожно, иначе одним больным боком на этот раз всё могло и не обойтись.
- Разве вы не знаете, кто я? – спросила она, ощутив, как по щеке бежит слезинка. Только бы мужчина не вышел из себя и не стал бы её бить за это проявление слабости. Он, вероятно, узнал её и поймал, чтобы сдать кому-нибудь. Только бы не Бену, лишь бы не Бену. Хотя представить, как Аррингтон заходит в помещение с ножом в руке и говорит, что в прошлый раз они не закончили, было очень легко.
Поделиться42016-06-30 11:03:53
Однажды Брент забирал Полли из танцкласса. Теплый летний вечер располагал к прогулкам, и отец с дочерью решили срезать путь от железнодорожной станции до дома. Дорога пролегала через старые, заброшенные асфальтированные аллеи. Когда-то на этом месте стояли одноэтажные склады, затем их снесли. На территории предполагалось разбить парк, но до воплощения дело не дошло. Парк так и не построили, но сетка аллей осталась, со временем забытая как властями, так и местными жителями. В конце весны-начале лета участки предполагаемых газонов покрывались свежей зеленью. К концу июня травы, дикие цветы и кусты разрастались настолько, что передвигаться между ними становилось развлечением, щекочущим нервы. Но Полли никогда не боялась ходить там вместе с Брентом. Она не пугалась ничего, если отец был рядом, и лишь с любопытством вглядывалась в шуршащие трясущиеся кусты, где на проверку копошилась бродячая собака или кошка. А в тот день они встретили самую настоящую лису. Страшную и облезлую. Полли вздрогнула, когда животное бросилось прочь из кустов, и шагнула за спину Брента, но потом весело рассмеялась. Полли Харрис ничто не могло напугать.
Но эта девочка боялась находиться рядом с ним в одном помещении, и Харрис это не просто чувствовал, он видел это.
Брент судорожно комкает в кулаке кусок тряпки, неприятно влажный на ощупь. Он чуть сводит брови и опускает голову, огибая стул, на котором сидит девочка.
Харрис ужасно расстроен оттого, что ребенок всё же плачет. Детские слёзы всегда рвали сердце Брента на части. Полли порой рыдала, сидя на полу и корча гримасы. Он садился рядом, обнимая дочь за плечи, и Полин, как тряпичная кукла, покорно приваливалась к груди Харриса. Бренту понадобилось немало времени, чтобы научиться себя правильно вести, когда его дочка истерит из-за неудачного, по её мнению, выступления. Мужчине до сих пор жаль, что он лишен этих морально сложных моментов, когда ему с боем приходилось пробиваться через оборону Полли, чтобы убедить её, что она – лучшая девочка на свете, самая талантливая и трудолюбивая. Лишен возможности заглянуть в её красные от слез глаза с припухшими веками, провести большими пальцами по широким бровям дочери и приложить ладони к её щекам, и держать до тех пор, пока они не перестанут гореть.
Брент протягивает руку вперед, на мгновение чуть отдернув её в нерешительности, но тут же собравшись. Он стирает согнутым указательным пальцем капельку с щеки девочки, глядя на её лицо с грустью и нежностью. Харрис чуть приподнимает подбородок ребенка мягким движением, чтобы встретиться с ней взглядом.
- О да, - доверительно заглядывая в глаза девочки, слегка кивает Брент, выдавив дерганую улыбку со смешком. – Я знаю, кто ты. Я знаю о тебе всё. На… Надеюсь, - запнувшись, Харрис отворачивается, как будто что-то в этой малышке задело его, заставило смутиться.
Вздохнув, Брент отходит от ребенка, повернувшись к ней спиной. Он швыряет скомканный кляп подальше от себя, как когда-то бросал использованные латексные перчатки после операции. Харрис отвинчивает пробку с бутылки минеральной воды. Жидкость с шипением льется в стакан из красного пластика. Полли наотрез отказывалась пить не газированную минералку.
- Прости, что пришлось это сделать с тобой, - Брент искренне сожалеет, поглаживая девочку по затылку. – Вот, попей.
Аккуратно придерживая голову малышки, Харрис подносит стакан вплотную к её губам, чтобы она могла утолить жажду.
- Ты выглядела обеспокоенной, - тихо объясняет Брент, чувствуя, как холодная струйка воды, льющаяся по стенке бокала, попадает на кожу. – Зачем ты ходила там одна? Это Готэм, разве ты забыла, что в этом районе полно проходимцев? Ну ладно, ладно… Теперь всё будет хорошо. Ты дома.
Харрис присаживается на корточки перед девочкой. Внимательно взглянув ей в глаза, он усмехается.
- Всё кажется чужим, да? Ничего, это пройдет. Ты так и не ответила. Помнишь свое имя? Помнишь, кто я?..
Поделиться52016-07-02 11:44:39
При общении с дикими животными нельзя делать резких движений и издавать резких звуков. Это только сильнее раззадорит их. Эта мысль, глупая, но надёжная, стучала в сознании Ридли, когда она внутренне сжалась, чувствуя, что незнакомый человек трогает её. Он коснулся лица один раз. Зелфа закрыла глаза, чтобы не выдать своего ужаса и отвращения. Ей хотелось вырваться, ей хотелось завизжать. Но какой смысл проявлять строптивость, если сбежать ты всё равно не смогла бы? Он коснулся её лица второй раз, ей пришлось разлепить веки и заглянуть заплаканными глазами в его чёрные. Они казались разверзшимися дырами, готовыми поглотить её в любую секунду. Безумец... почему судьба подкидывала ей подобные встречи вместо того, чтобы огородить от беда. Неужели малышка Ридли действительно тронулась рассудком и не могла вспомнить, как в действительности убила своих брата и сестру, а теперь платит за свои злодеяния? Бен и Джейн умели скрывать свои наклонности – ни разу они не обнажили тёмной стороны своей души перед Ридли до злополучного побега. А этот человек совсем на них не походил. Его движения, его голос, глаза говорили о том, что он не в себе, что он опасен. Он не способен держать себя в руках, и это значит, что каждое неосторожное слово могло бы стоить Зелфе жизни, а, возможно, и чего-то более ценного.
Мужчина повернулся к крошке спиной, и все её чувства достигли пика. Ей было жутко представить, что происходит за его широкой спиной. Что он хотел бы сделать на этот раз? Затылок ныл, и Ридли понимала, что видела значительно хуже, чем обычно. Она ожидала увидеть нож или пистолет, но в руке мужчины появился стакан с солёной на вкус водой. Отвратительное поило заполнило собой рот и горло раньше, чем Зелфа успела воспротивиться этому принуждению. Она пила, несмотря на то, что поток умудрился попасть не в то горло, и когда человек убрал руку с её затылка, Зелфа принялась откашливаться. В какой-то мере это и была пытка, она могла бы захлебнуться в этом потоке, если бы на месте стакана оказалась вся бутыль.. Во рту оставался неприятный привкус от минералки, и Ридли казалось, что он напоминает вкус крови.
Как она ошиблась, считая, что человек поймал её, чтобы сдать властям. В момент, когда он объявил убогое помещение домом, Зелфа ощутила, будто её камнем придавило. Живот скрутило острой обречённостью, и девочка поняла ясно и чётко, что она в плену у сумасшедшего, и помощи ждать неоткуда. Она беглая сумасшедшая преступница, и она не хотела бы называть своё имя и домашний адрес человеку, который был в разы безумнее её, так что Ридли только покачала головой на последний вопрос.
- Я не хотела. Мне просто нужно было кое-что из одежды, - тихо заметила она, рассудив, что незнакомец мог бы обозлиться на её постоянно молчание. Может, звук её голоса успокоит его, или хотя бы сам факт, что она старается заговорить с ним, пусть у неё это выходит не слишком хорошо. Вопреки волнению, она смогла сдержать себя в руках и не сказать большего, потому что ей было важно знать, чего хотел человек, уверенный, что всё о ней знает. Они встречались в Аркхэме? Это было не исключено, но Зелфа совершенно не узнавала черты его лица. Ей казалось, даже случайно встреченного пациента или кого-нибудь из персонала она бы вспомнила, если бы столкнулась где-нибудь на улицах Готэма. Но, когда она бросала короткие испуганные взгляды на мужчину, ничто в её памяти не оживало. Он был чужаком, она не видела его. Но он мог бы увидеть её: в лечебнице, наблюдая издали, или возле квартиры Бернеро. Он мог следить, изучать, выжидать, если ему это было надо. Но Зелфа не понимала, почему выбор пал именно на неё, и для чего её забрали? Но все манеры человека, всё его поведение подсказывало ей неутешительную правду – перед ней был тот, кто предпочитает проводить свободное время в компании юных и невинных созданий.
- Что вы собираетесь со мной делать? – спросила она, прежде чем задумалась о вреде подобного вопроса. Спросила, чтобы иметь возможность морально подготовиться. Но к тому, чего она боялась, нельзя быть готовой. Она не хотела умирать, не хотела кричать от боли или рыдать от унижения. «Господи, если ты меня слышишь, пожалуйста, я готова на всё, только верни меня домой, к маме с папой, пожалуйста. Боже, ты же можешь это сделать».
Отредактировано Zelpha Ridley (2016-07-02 11:46:00)
Поделиться62016-07-10 21:59:51
- У тебя много одежды, - замечает Брент, вертя в руке полупустой стакан, подталкивая донышко указательным пальцем. – Все зимние куртки в шкафу. Я их достану. Главное, чтобы были впору, - с неуверенностью добавляет он, не глядя, ставя бокал назад, на столик.
Между широких бровей Харриса залегла глубокая складка. Глупо было полагать, что Полли сразу бросится со слезами и объятиями ему на шею, с криком «Папа, я так скучала, мне было так плохо без тебя!» Увы, реальность обманывала все ожидания Брента. Он пытается вспомнить что-то из психологии, понимая, что Полин должна была, просто обязана измениться. Харрис даже знал виноватого. Это был он сам. Они с дочерью слишком долго были порознь друг от друга. Настолько долго, что малышка его забыла. Более того, она забыла саму себя. Посттравматическая амнезия?
Возможно.
Брент опускается на колени перед девочкой, заглядывая ей в глаза. Ему жаль, что он не может заключить её ладошки в свои – руки пленницы крепко связаны за спинкой стула. Пока Полли не назовет его папой, не поймет, что наконец-то оказалась дома, увы, ей придется быть ограниченной в своей свободе.
Даже не так.
Пока Харрис не убедится, что его девочка вернулась к нему.
Но пока что маленькая темноволосая крошка-подросток вся из себя комок нервов, подозрений и страха. Она боится Брента, дрожа от иллюзий, что рисует её воображение. Харрис, отрицательно качая головой, спешит заверить девочку, что ничего ужаснее нынешнего положения ей не грозит.
- Ну что ты, - рвано усмехаясь, бросает Харрис. – Как ты могла подумать такое? Я же сказал. Я не сделаю тебе больно. Успокойся, прошу тебя. Перестань плакать. Тебе ничего не грозит. Больше никогда, обещаю тебе. Ничего плохого. Ты не будешь одна. Наоборот, я буду защищать тебя. От всех неприятностей. От всего Готэма, если придется.
Брент замолкает, пытаясь понять, дошло ли до сознания дочери то, что он так неловко пытался ей втолковать. Когда слова были очень нужны, они стали лишними. Сердце в груди Харриса стучало размеренно, и он сам бы в прошлом сказал о себе – «Совершенно здоров. Хоть в космос». Но голова… Голова представляла собой сосуд, в котором перемешались, как бумажки в лотерее, правильные и проигрышные варианты поведения.
Марта наказывала беречь Полли. Лучшее, что они сделали вместе. Девочку с двумя хвостами, решившую сменить прическу на растрепанный пучок на макушке. Сокровище, приносившее чуть подгоревшие тосты в обеденный час в больницу. Маленький воплощенный талант, настолько увлеченный своим делом, что разбитые колени, вывихи и падения просто не замечались на пути к совершенству. Полли и так была идеальна. Как бывает идеальна любимая, единственная дочь для заботливого отца.
И сейчас её призрак скован по рукам и ногам, смотрит на Брента встревоженным взглядом, и даже проблеска узнавания не проносится в этих красивых глазах.
Что сделала бы Марта на месте мужа? Обняла? Шепнула несколько ласковых слов на ухо? Погладила по волосам?
Да, женщин не так сильно опасаются. Хотя таких, как мать Полли, стоило бы. В их головах хаос творится перманентно, вне зависимости от сезона и положения планет.
Но она обожала Полли. Может, даже хотела отсудить право опеки при разводе, если б не погибла прежде, чем успела подать документы.
Поделом.
Она бросила и предала их обоих.
- Ты хочешь есть? – вырывается спонтанно, только чтобы разорвать эту паузу взаимодействия лишь взглядом, который Харрис отчаянно пытается интерпретировать, но также отчаянно неуверен в правильности своих выводов. – Я даже не знаю, что тебе предложить.
Он пожимает плечами, почесывая отросшие вихры на затылке.
- Скажи, чего ты хочешь?
«Помоги мне, Полли».